Похитители костей - Страница 60


К оглавлению

60

Он должен был пойти на риск. Она бросила его много лет назад. На самом деле он тем самым оплачивал сразу два долга. Он не решился бы утверждать, что она этого заслуживает, но, возможно, она и в самом деле заслужила некое возмездие тем, что обрекла его скитаться по приемным семьям.

Разумеется, ему повезло с Сэнди и Полом, но только после долгих лет полной безнадеги. И если бы его не приняли Сэнди и Пол… возможно, его ожидала бы гораздо более трудная и одинокая жизнь. Как бы то ни было, похоже, Эви способна о себе позаботиться. Она так виртуозно научилась его избегать… сбегать… что, возможно, Финноуэю и сейчас не удастся ее перехитрить.

– Она несколько дней ехала за мной и моими друзьями. Я видел ее раза четыре, не меньше. Вот даже сегодня.

Это сообщение окончательно стерло улыбку с лица Финноуэя. Он сделал три угрожающих шага к Дэну, и над юношей нависло его холодное точеное лицо.

– Что ты предлагаешь?

На этот раз проглотить плохо прожеванный кусок бутерброда оказалось гораздо сложнее, особенно с учетом того, что Дэн уже ненавидел себя за свои следующие слова. Но он был готов рискнуть, и это означало, что Эви тоже придется снова испытывать судьбу.

– Если я покажу вам, где ее найти, вы пообещаете больше меня не преследовать. Вы добьетесь, чтобы с меня сняли левое обвинение в убийстве, и оставите в покое моих друзей.

Он видел, что Техник размышляет, покусывая губу и изучающе глядя на Дэна ярко-зелеными глазами.

– Ты блефуешь, – наконец произнес Финноуэй.

– Если бы она была мертва, ее останки были бы у вас, – ответил Дэн. – Она пыталась войти со мной в контакт, но я понял это только сейчас.

В зале воцарилась мертвая тишина. Никто не шевелился и не произносил ни слова. Рука Дэна горела от боли. Издалека до парня доносился звон капель из плохо закрученного крана, отсчитывающих секунду за секундой.

Наконец по лицу собеседника Дэн понял, что тот принял решение.

– Где она? – спросил Финноуэй.

Дэн доел бутерброд и судорожно вздохнул. Он все рассчитал правильно – его мать представляла собой более желанную добычу, чем кровь главврача. Разумеется, Дэна связывали с ней узы родства, но это не он разрушил семейный бизнес и не он сломал жизнь Джейкобу Финноуэю. Похоже, жажда мести перевешивала возможность заполучить его ценную ДНК.

– Ты сию секунду мне все расскажешь!

Финноуэй проревел это в лицо Дэна. На мгновение маска респектабельности слетела с лощеного лица Техника, прежде чем он взял себя в руки, выпрямился и ослабил узел галстука.

– Ну, хорошо, Дэниел, мы заключим с тобой эту сделку. Давай же договариваться.

Время. Он выиграл время. Он не был уверен, что не переплатил, но об этом можно подумать позже. Если он останется в живых.

Он не знал, можно ли рассчитывать на то, что Оливер, друзья или теоретически все еще живая мать его спасут. Но он понимал, что если здесь его положение практически безнадежно, то наверху шансы уцелеть значительно возрастут. Он действительно поверил в план Эбби. В самом худшем случае, даже если он и погибнет, новое поколение журналистов попытается одолеть Художников Костей.

– Выведите меня на поверхность. Я хочу встретиться с друзьями и сказать им, что я в порядке. После этого я отведу вас к ней. Можете не снимать с меня наручники. Я не сбегу.

Финноуэй нагнулся и оскалился прямо ему в лицо.

– Возможно, я тебя недооценил. Ты продашь собственную мать?

Дэн медленно кивнул, пытаясь сдержать дрожь в подбородке.

– Она меня бросила. Все эти годы ее рядом со мной не было. Я не знал, умерла она или просто я ей не нужен. Но сейчас это не имеет значения. Я выбираю своих новых родителей, и я выбираю своих друзей. Я выбираю ту семью, которая у меня уже есть. Я выбираю себя.

Глава 42

Еще никогда в жизни Дэн так не радовался солнечному свету. Вот он, тонкими лучиками пробивается под последнюю дверь, отделяющую его от свободы. Юноша ощутил, как надежда заполняет все его существо. Даже если он выживет, оставались сущие пустяки – обвинение в убийстве с горой указывающих на него улик.

Но самое главное – он все еще жив. И в глубине души он продолжал верить, что друзья не бросят его на произвол судьбы.

После удушающей атмосферы катакомб Художников Костей Дэн с наслаждением вдохнул сырой воздух переулка. Взглянув в сторону Рампарт-стрит, он увидел «роллс-ройс» Финноуэя, ожидавший их с заведенным двигателем. Дэн в отчаянии обернулся в другую сторону, но мотоцикл уже исчез. Пора было переходить к следующему этапу отчаянной импровизации.

Обе ассистентки стояли возле автомобиля, готовые перехватить Дэна в случае побега.

– Если ты лжешь, – прошептал ему на ухо Финноуэй, навалившись на спину, – тебе придется смотреть на то, как я стану отрезать твои кости. По одной. Начиная с оставшихся пальцев. При этом я не позволю тебе потерять сознание.

Дэн вздрогнул.

Финноуэй усмехнулся и подтолкнул парня к задней дверце машины.

– Возможно, я позволю этим заняться Бриони.

Автомобиль перегораживал въезд в переулок, и, если бы Дэн замешкался, ныряя на заднее сиденье, ассистентки, по всей вероятности, запихнули бы его туда силой. Он был уверен, что эти дамы способны без малейших колебаний пустить в ход оружие, топорщащее полы их пиджаков. Юноша бросил отчаянный взгляд на противоположную сторону улицы, всматриваясь в замеченную накануне кофейню, в надежде, что кто-то его увидит и поймет, что происходит что-то странное.

Ну пожалуйста… Пусть там кто-нибудь будет.

Но там никого не было. Все его тело обмякло. Он уже не понимал, как теперь из этого всего выпутываться.

60